Los Indefinidos (1)
LOS INDEFINIDOS (1)
Los pronombres indefinidos se utilizan para mencionar cosas o personas sin identificarlas o concretarlas. En latín hay muchos pronombres indefinidos, aquí veremos los más frecuentes. Pueden funcionar como pronombres o como adjetivos o determinantes.
.
1. QUIS Y SUS COMPUESTOS
A) Quis/ qui, quae/ qua, quid/ quod
Este indefinido significa “alguien, alguna, algo”.
Se declina como el pronombre interrogativo quis (ver lección 10). La única diferencia es que el indefinido tiene dos formas de nominativo singular femenino, y el interrogativo sólo una. Las segundas formas, como vimos en la lección 10, se utilizan con valor de adjetivo y las primeras como pronombre.
Se utiliza para referirse generalmente a personas o cosas hipotéticas, detrás de las conjunciones si, sive, nisi, ne, num. En los demás contextos se utilizan sus compuestos.
Ej:
Si quis volaret… (Si alguien volara…)
Si qui homo volaret… (Si algún hombre volara…)
.
B) Aliquis/ aliqui, aliqua, aliquid/ aliquod.
Este indefinido se declina igual que el pronombre interrogativo quis, con el añadido ali-.
Significa, como el anterior, “alguien, alguna, algo”, pero se usa referido a algo cuya existencia es real. Aparece generalmente en oraciones principales y afirmativas.
Ej:
Aliqui dei in Olympo habitant. (Algunos dioses viven en el Olimpo).
Aliquis Iovem cum Iunone vidit. (Alguien vio a Júpiter con Juno).
.
C) Quisquam, quaequam, quidquam/ quodquam.
Compuesto de quis y la posposición –quam. Sólo se declina la primera parte. Tiene el mismo significado que los dos anteriores, pero suele aparecer en oraciones negativas. Sólo se utiliza como pronombre, como adjetivo se utiliza ullus (ver lección 14)
Ej:
Flora numquam nocet cuiquam (Flora jamás daña a nadie).
.
D) Quidam, quaedam, quidam/quoddam
Compuesto de quis y la posposición –dam. Sólo se declina la primera parte. Se traduce por “cierto/cierta”, expresa una persona o cosa indeterminada que no se quiere o no se puede precisar.
Ej:
Quidam deus sagittas amoris iacit. (Cierto dios lanza flechas de amor).
.
2.- UTER Y SUS COMPUESTOS
A) Uter, utra, utrumSe declina igual que el interrogativo uter (ver lección 10). Significa “uno de los dos, uno u otro”
.
B) Uterque, utraque, utrumque
Compuesto de uter y el sufijo –que, que aporta el valor de distribución. Sólo se declina la primera parte. Significa “cada uno de los dos, uno y otro”. El singular se utiliza cuando se alude a dos individuos o cosas; el plural, para dos grupos de individuos o cosas.
Ej:
Ille utrumque deum geminum colit (Aquél venera a cada uno de los dos dioses gemelos)
C) Neuter, neutra, neutrunCompuesto de uter y el prefijo ne-, que aporta el valor negativo. Significa “ninguno de los dos”.
Ej:
Neuter preces eius audivit (Ninguno de los dos escuchó sus plegarias)
.
3.- VOCABULARIO: Dioses romanos
Sustantivos
Deus, dei (m): dios
Dea, deae (f): diosa
Iuppiter, Iovis (m): Júpiter, dios supremo
Iuno, Iunonis (f): Juno, diosa del matrimonio
Minerva, Minervae (f): Minerva, diosa de la sabiduría
Apollo, Apollinis (m): Apolo, dios del sol y de las artes
Diana, Dianae (f): Diana, diosa de la caza
Mercurius, Mercurii: Mercurio, dios del comercio
Mars, Martis (m): Marte, dios de la guerra
Venus, Veneris (f): Venus, diosa de la belleza, madre de Cupido.
Cupido, Cupidinis (m): Cupido, dios del amor
Olympus, Olympi (m): el Olimpo, monte donde habitaban los dioses.
Prex, precis: plegaria
Sagitta, sagittae: flecha
Amor, amoris: amorAdjetivos
Geminus, gemina, geminum: gemelo
Verbos
Colo, colui, cultum (3): honrar, venerar
Volo, volavi, volatum (1): volar
Iacio, ieci, iactum (3): arrojar, lanzar.
4.- EJERCICIOS
1. Analiza, indicando caso, género y numero, las siguientes formas:
(Para ver la solución hacer click en el texto; doble click vuelve a posición original)
2. Señala la función y traduce los pronombres indefinidos de estas oraciones:
(Para ver la solución hacer click en el texto; doble click vuelve a posición original)
3. Traduce al latín las palabras que aparecen en español:
(Para ver la solución hacer click en el texto; doble click vuelve a posición original)