La Negación
Escuchar Lección
En alemán se construye la negación con las partículas "nein" (no) al comienzo de la frase, y "nicht" (no) que se sitúa normalmente detrás del verbo:
Wohnst du in Madrid? | Nein, Ich wohne nicht in Madrid |
¿Vives tú en Madrid? | No, yo no vivo en Madrid |
Kommst du mit uns? | Nein, Ich komme nicht mit euch |
¿Vienes con nosotros? | No, yo no voy con vosotros |
Arbeitet er hier? | Nein, er arbeitet nicht hier |
¿Trabaja él aquí? | No, él no trabaja aquí |
Si el verbo es compuesto, la partícula "nicht" se sitúa detrás del auxiliar:
Hast du in Paris gearbeitet? | Nein, Ich habe nicht in Paris gearbeitet |
¿Has trabajado tú en París? | No, yo no he trabajado en París |
Bist du ins Kino gegangen? | Nein, Ich bin nicht ins Kino gegangen |
¿Has ido tú al cine? | No, yo no he ido al cine |
Si la negación no se refiere a un verbo ni a toda la frase sino al sustantivo se construye la negación con el adjetivo indefinido "kein, keine, kein" (ninguno) delante del complemento:
Kaufst du einen Wagen? | Nein, ich kaufe keinen Wagon |
¿ Compras tú un coche? | Yo no compro ningún coche |
Haben sie Brüder? | Nicht, sie haben keine Brüder |
¿ Tienen ellos hermanos? | No, ellos no tienen hermanos |
Isst du Fisch? | Nein, ich esse keinen Fisch |
¿Tu comes pescado? | No, no como pescado |
El adjetivo "kein(e)" se declina como cualquier adjetivo.
VOCABULARIO
Escuchar Vocabulario
Plato | Teller (m) | Microondas | Mikrowelle (f) |
Vaso | Glas (n) | Lavaplatos | Geschirrspülmaschine (f) |
Cuchara | Löffel (m) | Horno | Ofen (m) |
Cucharilla | Teelöffel (m) | Batidora | Mixer (m) |
Cuchillo | Messer (n) | Sacacorchos | Korkenzieher (m) |
Tenedor | Gabel (f) | Exprimidor | Fruchtpresse (f) |
Servilleta | Serviette (f) | Abridor | Óffner (m) |
Sartén | Pfanne (f) | Salero | Salzstreuer (m) |
Cacerola | Kasserolle (f) | Azucarero | Zuckerdose (f) |
Jarra | Krug (m) | Grifo | Wasserhahn (m) |
Olla a presión | Schnellkochtopf (m) | Frigorífico | Kühlschrank (m) |
Fregadero | Spülbecken (n) |