Perífrasis con "würde"
Gramática
La perífrasis con "würde" se construye con "würde" + infinitivo.
Meinen | Opinar |
Ich würde meinen | Yo opinaría |
Du würdest meinen | |
Er würde meinen | |
Wir würden meinen | |
Ihr würdet meinen | |
Sie würden meinen |
En el alemán moderno se sustituye frecuentemente el subjuntivo I por la perífrasis con "würde", que se traduce normalmente por el condicional español.
Ich würde sagen |
Yo diría |
Würdest du mir einen Gefallen tun? |
¿Me harías un favor? |
Oraciones condicionales: Normalmente se utiliza el condicional en la oración principal y el subjuntivo II en la oración subordinada.
Wenn es Winter wäre, würde ich einen Mantel tragen |
Si fuera invierno, llevaría un abrigo |
Wenn ich Kinder hätte, würde ich nicht arbeiten |
Si tuviera hijos, no trabajaría |
Los verbos modales no se construyen nunca con "würde".
Diálogo
[Objeto Flash Eliminado]
Telefongespräch | |
A: | Hallo Brigitte, hier ist Klaus! |
B: | Hallo Klaus, wie geht es dir? Ich habe schon lange nichts mehr von dir gehört |
A: | Ich möchte dir etwas vorschlagen |
B: | Was denn? |
A: | Ich würde gerne am Wochenende ins Gebirge fahren. Hast du Lust mit zu kommen? |
B: | Ich würde gerne mit kommen, aber ich kann leider nicht. Dieses Wochenende bekomme ich Besuch |
A: | Von wem bekommst du Besuch? |
B: | Von meinem neuen Freund |
A: | Oh du hast einen neuen Freund. Wer ist es denn? |
B: | Das würdest du gerne wissen, aber ich verrate es dir nicht |
Conversación por teléfono | |
A: | ¡Hola Brigitte! Soy Klaus |
B: | ¡Hola Klaus! ¿Qué tal? Hace mucho que no se nada de ti |
A: | Me gustaría proponerte algo |
B: | ¿Qué? |
A: | Me gustaría ir este fin de semana a la montaña. ¿Tienes ganas de ir conmigo? |
B: | Me gustaría, pero lamentablemente no puedo. Este fin de semana tendré una visita |
A: | ¿De quién? |
B: | Va a venir mi nuevo novio |
A: | ¡Tienes un novio nuevo! ¿Quién es? |
B: | Te gustaría saberlo, pero no te lo digo |
Vocabulario
[Objeto Flash Eliminado]
Vorschlag (m) | Propuesta |
Idee (f) | Idea |
Projekt (n) | Proyecto |
Gefallen (m) | Favor |
Geheimnis (n) | Secreto |
einfach | Sencillo |
kompliziert | Complicado |
ausverkauft | Agotado |
enttäuscht | Decepcionado |
Besuch (m) | Visita |
Freund (m) | Amigo, novio |
Freundin (f) | Amiga, novia |
Freundschaft (f) | Amistad |
einen Gefallen tun | Hacer un favor |
tun | Hacer |
verraten | Contar un secreto |
vorschlagen | Proponer |
enttäuschen | Decepcionar |
annehmen | Aceptar una invitación o propuesta |
ablehnen | Rechazar |