Joséphine
Sonido
JOSEPHINE
Joséphine s’est mise dans un sacré pétrin. Elle a promis à sa meilleure amie, Delphine, de l’emmener faire un tour en montgolfière peur ses trente ans mais voilà, elle vient de décrocher un gros contrat pour une boîte de cosmétiques assez importante.
Elle ne peut malheureusement pas faire marche arrière et doit tout boucler dans trois jours.
Son frère est en déplacement professionnel et elle doit se coltiner le couple de chats siamois, Gaston et Robert, pour une durée indéterminée. Avec Antoine, son concubin, uy a comme qui dirait, de l’eau dans le gaz, ses deux derniers enfants ne cessent de se chamailler, l’ascenseur est de nouveau en panne, lo voiture a été emmenée à la fourrière pour cause de mauvais stationnement... Et l’anniversaire de Delphine qui arrive... ¡Mon dieu!, ¡c’est ¡la cato!, pense-t-elle
JOSEPHINE
Joséphine se ha metido en un apuro importante. Le ha prometido a su mejor amiga, Delphine, que la llevaría a dar una vuelta en globo por sus treinta años, lo que pasa es que acaba de obtener un súper contrato para una empresa de cosmética bastante grande.
Desafortunadamente no puede dar marcha atrás y debe cerrar el asunto dentro de tres días.
Su hermano está fuera por razones profesionales y debe soportar a la pareja de gatos siameses, Gaston y Robert, por un periodo indefinido. Con Antoine, su pareja, hay un poco de tensión entre los dos, sus dos peques no paran de pelearse, el ascensor está averiado de nuevo, la grúa se llevo el coche por estar mal aparcado... Y el cumple de Delphine que llega... ¡Dios mío!, ¡qué desastre!, piensa.
Là, elle s’imagine l’espace de quelques secondes, sous les cocotiers, au bord d’une plage de sable fin, les doigts de pieds en éventail, sirotant un mojito bien frais...
Tout à coup, cela fait tilt dans sa tête. Elle fouille dans son sac à main et brandit un ticket de loterie acheté la veille. Elle court chercher le journal dans la cuisine et consulte la double page réservée aux résultats du loto et autres jeux de hasard et là...
Acaba de llegar a su casa, tira su chaqueta en el respaldo de la silla, cambia sus tacones por unas zapatillas muy cómodas, va directa al Jardín donde se desploma en una tumbona, extenuada.
Allí se imagina durante unos segundos debajo de unas palmeras, en una playa de arena fina, a gusto, bebiendo a sorbitos un mojito fresquito...
Y de repente en su cabeza se enciende una bombilla. Registra su bolso y blande un cupón de lotería comprado la víspera. Corre a buscar el periódico en la cocina y consulta la doble página dedicada a los resultados de la lotería y entonces...
------- oo O oo -------
Vocabulario
Un pétrin | Un apuro |
Une montgolfière | Un globo |
Décrocher | Sacar |
Une boîte | Una empresa |
Boucler | Cerrar |
Se coltiner | Aguantar |
De l’eau dans le gaz | Tensiones |
Se chamailler | Pelearse |
Troquer | Trocar, cambiar |
Douillet | Cómodo |
S’écrouler | Desplomarse |
Le transat | La tumbona |
Exténuée | Exasperada |
Les doigts de pieds en éventail | A gusto |
Siroter | Beber a sorbitos |
Faire tilt | Encender la bombilla |
Brandir | Blandir |
Et là | Y entonces |