La Garde des enfants
Sonido
LA GARDE DES ENFANTS
Ce week-end, c’est Yannick qui a la garde des enfants. Après une semaine surchargée de boulot, il pensait décompresser un peu mais le sms envoyé par son ex femme l’avait rappelé à l’ordre et à ses obligations paternelles.
Il devait récupérer ses deux fistons, Arthur et Victor, à la sortie de l’école dans moins d’une heure donc pas une minute à perdre.
À 16h tapante, Yannick était devant la grille de l’école prêt à intercepter ses deux grands gaillards.
LA CUSTODIA DE LOS NIÑOS
Este fin de semana le toca a Yannick la custodia de los niños. Tras una semana abrumado en el trabajo pensaba descansar un poco, pero el mensaje enviado por su ex mujer al móvil le llamó la atención sobre sus obligaciones paternas.
Tenía que recoger a sus dos hijitos, Arthur y Víctor, a la escuela en menos de una hora así que no había tiempo que perder.
A las 16h en punto estaba Yannick delante de la reja de la escuela listo para recoger a sus dos buenos mozos.
Les retrouvailles se firent dans la joie et la bonne humeur et comme le tern pss’y prêtait, iI décida de les emmener déguster une bonne glace. Ils s’installèrent à la terrasse d’une brasserie et ils commandèrent tous les trois un cornet de glace avec trois parfums différents, de la crème chantilly nappée de chocolat chaud et parsemée d’amandes effilées. ¡Hum!, ¡quel régal !
Le week-end commençait bien, pensèrent Arthur et Victor.
Los reencuentros se hicieron con mucha alegría y mucha felicidad y como el tiempo lo permitía decidió llevarlos a saborear un buen helado. Se instalaron en la terraza de una cafetería y pidieron los tres un cucurucho de helado con tres sabores diferentes, nata montada cubierta con chocolate caliente esparcida de almendras laminadas. ¡Hum! ¡Qué rico!
El fin de semana empezaba bien, pensaron Arthur y Víctor.
------- oo O oo -------
Vocabulario
Avoir la garde | Tener la custodia |
Surchargée | Abrumado/a |
Le boulot | El trabajo |
Décom presser | Descansar |
Rappeler à l’ordre | Llamar la atención, recordar |
Le fiston | El hijito |
Tapante | En punto |
Un gaillard | Un buen mozo |
Les retrouvailles | Los reencuentros |
Le temps s’y prêtait | El tiempo lo permitía |
Une brasserie | Una cafetería |
Un cornet de glace | Un cucurucho |
Le parfum | El sabor |
Napper | Cubrir con una salsa |
Parsemer | Esparcir |
Effiler | Laminar |
Quel régal! | ¡Qué rico! |