Before
“Before” puede funcionar como preposición, adverbio o conjunción.
A continuación analizamos su uso como preposición.
Definición
Esta preposición se utiliza principalmente con expresiones de tiempo.
1.- Preposición de tiempo: Antes de
I have to finish my homework before dinner
I feel very worried before the exams
He moved to Paris before his retirement
My brother arrived before me
We checked the room before departure
The spring comes before the summer
1.a.- Cuando hablamos de un trayecto se utiliza para indicar que un lugar viene antes que otro:
5 miles before the border we stopped in a little town
The bank is just before the end of the street
2.- Preposición de lugar: Delante de (algo / alguien).
2.a.- Se utiliza con el significado de “delante de” en una lista:
“C” comes before “D” in the alphabet
My name comes before yours on the list
2.b.- También se utiliza con el significado de “en presencia de” una autoridad, de alguien importante, de una audiencia significativa…
The accused appeared before the judge
The Prime Minister took the oath of office before the King
After the incident the pupil was brought before de headmaster
Nadal stood before the crowd and raised his trophy
Rolling Stone performed a free concert in Cuba before a huge audience
2.c.- Con el sentido de “delante de“ (similar a “in front of”). Se trata de una acepción que sólo se utiliza en un lenguaje muy formal:
The theatre is just before my house
The rider stands before his horse
3.- Delante de / por delante de (dar prioridad a algo /alguien)
He put his political career before his family
Diferencias
1.- “Before” vs “In front of”
“Before” se utiliza principalmente con expresiones de tiempo con el significado de “antes de”. Su antónimo es “After” (después de).
I must be at home before 8 o’clock
(NO: I must be at home in front of 8 o’clock)
Before dinner, she normally goes for a walk
Mientras que “In front of” se utiliza habitualmente con expresiones de lugar con el significado de “delante de”. Su anónimo es “behind” (detrás de)
There is a park in front of my office
(NO: There is a park before my office)
I’ll hang the picture in front of the door
(NO: I’ll hang the picture in before the door
Veamos otros ejemplos:
I was in the queue in front (delante de) of Mary but behind (detrás de) Peter
My brother sat in front of me in the cinema
I arrived here before you so I am in the queue in front of you