Los pronombres: objeto directo + objeto indirecto
Sonido
En las siguientes frases en italiano hay dos pronombres: uno de objeto directo y otro de objeto indirecto:
Italiano | Castellano |
Marco dà il libro a me | Marco me da el libro a mí |
Marco lo dà a me | Marco me lo da a mí |
Marco mi dà il libro | Marco me da el libro |
Marco me lo dà | Marco me lo da |
Pronombre: Mi (a me); equivalente en español a (A mí) me
Italiano | Castellano |
mi + la = me la | me la |
mi + lo = me lo | me lo |
mi + li = me li | me los |
mi + le = me le | me las |
Pronombre: Ti (a te); equivalente en español a (A ti) te
Italiano | Castellano |
ti + la = te la | te la |
ti + lo = te lo | te lo |
ti + li = te li | te los |
ti + le = te le | te las |
Pronombre: Ci (a noi); equivalente en español a (A nosotros) nos
Italiano | Castellano |
ci + la = ce la | nos la |
ci + lo = ce lo | nos lo |
ci + li = ce li | nos los |
ci + le = ce le | nos las |
Pronombre: Vi (a voi); equivalente en español a (A vosotros) os
Italiano | Castellano |
vi + la = ve la | os la |
vi + lo = ve lo | os lo |
vi + li = ve li | os los |
vi + le = ve le | os las |
Pronombre: Gli (a lui, a loro) / Le (a lei); equivalente en español a Le (a él / a ella)/ Les (a ellos / a ellas)
Italiano | Castellano |
gli / le + la = gliela | se la |
gli / le + lo = glielo | se lo |
gli / le + li = glieli | se los |
gli / le + le = gliele | se las |
gli / le + ne = gliene | le / les |
Veamos unos ejemplos:
Italiano | Castellano |
Marco vuole dare il libro a me | Marco quiere darme el libro a mí |
Marco vuole darmelo | Marco quiere dármelo |
Marco me lo vuole dare | Marco me lo quiere dar |
Ce li presti ? | ¿ Nos los prestas ? |
Ve lo dico: è furioso | Os lo digo: está furioso |
Non gliene piace nessuno | No le gusta ninguno |
Me lo ha chiesto lui | Me lo ha preguntado él |
Te lo chiedo per favore | Te lo pido por favor |