Verbi con "ne"
1. Gramática
También la partícula "ne", como "ci", puede actuar como modificador semántico de un verbo en absoluto o de un verbo en determinadas locuciones. Veamos algunos ejemplos:
a) Non poterne più: estar harto, no aguantar más
- Matteo è davvero insopportabile, non ne posso più.
- Matteo es verdaderamente insoportable, no lo aguanto más.
b) Valerne la pena: merecer la pena
- Non ti arrabbiare, non ne vale la pena.
- No te enfades, no merece la pena.
c) Combinarne di tutti i colori: armarla buena
- L'estate scorsa Antonio ne ha fatte di tutti i colori.
- El verano pasado Antonio la armó buena.
d) Farne a meno: estar sin, necesitar (con la negación)
- Adoro il cioccolato, non ne posso fare meno.
- Adoro el chocolate, lo necesito.
e) Averne fin sopra i capelli: estar harto
- La situazione è diventata insopportabile, ne ho fin sopra i capelli.
- La situación se ha vuelto insoportable, ya estoy harto.
f) Andarne: correr peligro
- Chiarisci la situazione: ne va del tuo nome.
- Aclara la situación: pones en peligro tu nombre.
g) Volerne a qualcuno: estar enfadado con alguien
- Non volevo offenderti, per favore non volermene.
- No quería ofenderte, por favor no estés enfadado conmigo.
h) Farne di cotte e di crude: hacer cosas raras o inesperadas (en sentido negativo)
- Luca ha perso il controllo: ne ha fatte di cotte e di crude quella sera.
- Luca ha perdido el control: ha hecho de todo aquella noche.
2. Ejercicios
Sonido
Inicia sesión para hacer seguimiento de tus autoevaluaciones
1) | Hace demasiado calor, no puedo más | |
2) | Desde que se fue me he dado cuenta que no puedo estar sin ella | |
3) | Ha sido un viaje largo pero ha merecido la pena | |
4) | El domingo el niño de los vecinos la ha armado buena | |
5) | Lo siento pero no podré ir, no te enfades conmigo | |
6) | Voy a hablar con él, estoy verdaderamente harto | |
7) | Intenta ser más responsable, corre peligro tu carrera | |
Corregir
Ver Solución
Limpiar |
3. Diálogo
Sonido
(Para ver la traducción haga doble click en el texto; un click vuelve a posición original)