Cosa stai facendo?
1. Lectura
(Para ver la traducción hacer doble click en la tabla; un click vuelve a posición original)
1.1. Rispondi alle domande
| ||
Corregir
Ver Solución
Limpiar |
2. Lessico
3. Grammatica
3.1. Stare + gerundio.
La estructura "stare + gerundio" se utiliza en italiano para expresar el presente progresivo, pero, a diferencia del castellano, no se puede utilizar con un tiempo compuesto.
Il gerundio:
1ª Coniugazione | 2ª Coniugazione | 3ª Coniugazione |
Parl-ando | Prend-endo | Part-endo |
Gerundio irregolare:
Veamos algunos participios irregulares.
Italiano | Spagnolo | |
Fare (hacer) | Facendo | Haciendo |
Dire (decir) | Dicendo | Diciendo |
Bere (beber) | Bevendo | Bebiendo |
Tradurre (traducir) | Traducendo | Traduciendo |
Esercizio.
Completa le frasi con il gerundio.
1) | Maria sta francese. | |
2) | Scusa, cosa stai ? | |
3) | Non capisco cosa stai . | |
4) | Stiamo un libro insieme. | |
5) | Cosa state vino. | |
6) | Stiamo l'italiano. | |
7) | Mi stai ? | |
8) | Silvia sta lavoro. | |
9) | Sto il libro. | |
10) | Scusi, sta ? | |
Corregir
Ver Solución
Limpiar |
Esercizio.
Cosa stanno facendo?
Associa a ogni frase una foto:
A: sta leggengo;
B: sta scrivendo;
C: sta nuotando;
D: sta correndo.
1) | ||
2) | ||
3) | ||
4) | ||
Corregir
Ver Solución
Limpiar |
3.2. La preposizione “da”.
"Da" es una de las preposiciones italianas con más usos. Se utiliza en muchos complementos y, según su valor, puede traducirse de diferentes maneras. En el diálogo es empleada para expresar un punto de partida. En italiano cuando hay un movimiento físico, temporal o metafórico, el punto de origen siempre se expresa con esta preposición.
Veamos algunos ejemplos:
- Vivo a Roma da dieci anni. (Vivo en Roma desde hace diez años.)
- Vado da Roma a Milano in treno. (Voy de Roma a Milán en tren.)
- Non mi aspettavo questa reazione da te. (No me esperaba esta reacción de ti.)
3.3. Alcuni verbi irregolari:
a) Sapere:
Italiano | Spagnolo |
Io so | Yo sé |
Tu sai | Tú sabes |
Lui / lei sa | Él / ella sabe |
Noi sappiamo | Nosotros sabemos |
Voi sapete | Vosotros sabéis |
Loro sanno | Ellos / ellas saben |
b) Uscire:
Italiano | Spagnolo |
Io esco | Yo salgo |
Tu esci | Tú sales |
Lui / lei esce | Él / ella sale |
Noi usciamo | Nosotros salimos |
Voi uscite | Vosotros salís |
Loro escono | Ellos/ellas salen |
c) Riuscire:
Italiano | Spagnolo |
Io Riesco | Yo consigo |
Tu riesci | Tú consigues |
Lui / lei riesce | Él / ella consigue |
Noi riusciamo | Nosotros conseguimos |
Voi riuscite | Vosotros conseguís |
Loro riescono | Ellos / ellas consiguen |
El verbo “riuscire” se emplea con la preposición “a”. Veamos algunos ejemplos:
- Non riesco a dormire. (No consigo dormir.)
- Non riusciamo a finire il lavoro per oggi. (No conseguimos terminar el trabajo para hoy.)
Esercizio.
Completa le frasi con i verbi irregolari.
1) | Con questo rumore non a concentrarmi. | |
2) | dove abita Davide? | |
3) | Ciao, io | |
4) | Marta e Angelo sempre insieme. | |
5) | Nessuno che ora è? | |
6) | Se a trovare i biglietti, andiamo a teatro. | |
7) | Non lo diciamo perchè non lo | |
8) | Silvia non a trovare lavoro. | |
9) | Oggi non , stiamo a casa. | |
10) | Non se a venire. | |
Corregir
Ver Solución
Limpiar |