Silabarios II: Katakana

silabario katakana
 

El katakana (かたかな) es el otro silabario del que hablamos en la introducción. A simple vista la mayor diferencia con el hiragana es que este tipo de escritura es mucho más angulosa. Probablemente os suene ya que está muy presente en el manga y anime. Aunque es equivalente al hiragana que, como dijimos, es el método de escritura simplificada del japonés, los usos del katakana son distintos.

1) Se usa para escribir palabras tomadas de otros idiomas, sobre todo del inglés.

Ej: bus se convierte en basu (バス)

2) Se usa para onomatopeyas. Ej: ladrido del perro guau guau en japonés se dice wan wan (ワンワン)

3) Se usa para resaltar una palabra concreta que es importante dentro del texto.

4) Se usa para los nombres de animales en textos científicos.

En cuanto a las normas que debemos recordar son las mismas que para el hiragana: el orden A, IU, E, O; la  tanto para el sonido M como el sonido N, la duración de las vocales, diptongos, n, m y combinaciones de consonantes con vocales es igual de larga, una sílaba. Además, los diptongos se crean de la misma manera.

 

*Mucho cuidado con Shi () y Tsu () y, también con N () y So (). Puede parecer iguales pero si os fijáis bien veréis que no lo son. Los trazos de Shi empiezan con el trazo más largo de abajo arriba y Tsu empieza también por el trazo más largo pero de arriba abajo. Lo mismo ocurre con la escritura de N y So.

Vocabulario 

えんぴつ(enpitsu) – Lápiz

ボールペン(boorupen) – Bolígrafo

ノート(nooto) – Cuaderno

カード(kaado) – Tarjeta

テープ(teepu) – Cinta

タクシー(takushii) – Taxi

スーパー(suupaa) – Supermercado

ベッド(beddo) – Cama

シャープペンシル(portaminas) - Portaminas

いいえ(iie) - No

さようなら(sayounara) – Adiós

いってらっしゃい(itte rasshai) – Adiós (quién se queda en casa)

おさきに(osakini) – Adiós (quién se marcha antes)

おつかれさま(otsukaresama) – Adiós (respuesta alおさきに)

どうぞおさきに (douzo osakini) – Adiós ( respuesta al おつかれさま)

ごぶじで(go buyi de) – Buen viaje

おだいじに (o daijini) – Cuídate

きおつけて (ki o tsukete) – Cuídate bien (otra forma)

まったね(matta ne) – Hasta luego

まったあした (matta ashita) – Hasta mañana

 

Kanjis

-  año. Se lee ねん (nen)

Ej: 一年 (ichinen) – un año

– Dentro/interior. Se lee ちゅう (chuu) なか (naka)

Ej: 中(naka) – Interior

vocabulario

Escribe la palabra

Inicia sesión para hacer seguimiento de tus autoevaluaciones
1) Lápiz
2) Bolígrafo
3) Cuaderno
4) Tarjeta
5) Cinta
6) Taxi
7) Supermercado
8) Cama
9) Portaminas
10) No
Corregir   Ver Solución   Limpiar

Contenidos que te pueden interesar
Este sitio usa cookies para personalizar el contenido y los anuncios, ofrecer funciones de redes sociales y analizar el tráfico. Ninguna cookie será instalada a menos que se desplace exprésamente más de 400px. Leer nuestra Política de Privacidad y Política de Cookies. Las acepto | No quiero aprender cursos gratis. Sácame